即時動態 Issue

軍冤

公聽會

反恐

外交國防

質詢

護照

轉型正義

政策

中正獨裁佗位去

不當黨產

奧運

原住民族

文化歷史

年金改革

人權

性別平權

外媒

體育改革

在地議題

外交

環境

前瞻條例

NCC

國家正常化

中正萬華

公投法

考察

勞基法

協調會

稅務

侯友宜

文大宿舍

空汙法

記者會

教育

座談會

婚姻平權

稅務

會勘

中國滲透

「我國與中國間的政治協商應交付公投」未能入公投法

公投法三讀,「我國與中國間的政治協商應交付公投」未能入法。

超高門檻限制台灣人民行使直接民權的公投法,長年來被人民批評為「鳥籠」公投,今天終於完成修正,大幅降低門檻。但時代力量版本所提的我國和中華人民共和國間的政治協商應交付公投,卻未能通過。

有國民黨委員表示,這會讓兩岸關係雪上加霜。但即便是2011年馬英九提議簽訂兩岸和平協議時,他也說應先交由人民公投。這應該是不分政黨都曾對人民許下的承諾!有執政黨委員則說,這應放在兩岸協議監督條例。但回顧第一會期時代力量提出監督條例時,當時執政黨委員說這應該放在公投法,現在卻又說要放在監督條例,請問這是否刻意在閃躲什麼呢?

即時動態 Issue

年金改革,世代正義,勢在必行!

「年金改革,世代正義,勢在必行!」 為了建立一套能夠讓年長者安定生活,符合世代正義與分配正義精神、能夠永續經營的社會制度,年金改革勢在必行。政府已陸續舉辦二十幾場的年金改革委員會會議,分區會議即將在本周末展開,各方意見正在匯集,時代力量也提出了我們的年金改革版本,希望能整合進到政府最後的定案中。大家一起支持推動年金改革! (臨摹圖 by 林昶佐) 時代力量的年金改革版本,包含了以下九大特色: 一、建立基礎年金制度,保障所有國民的老年基本生活所需。 時代力量主張要建立所有國民一體適用的「基礎年金」制度,只要年滿65歲以上、月所得低於一定數額的國民,每個月都可領取補足至一定數額的年金。而原先已有退休金保障的國民,則不計入基礎年金的發放對象。這是建立起「所有老年國民均不必再為生活必需而奔波勞動」的第一步。 二、退休後所得替代率以60%為基準,配合所得替代率階梯表,可上下調整10%。 時代力量針對所得替代率設計出「階梯式」所得替代率方案,特色為兼具「做得越久、領越多」及「本俸低、所得替代率高」,既可以鼓勵資深工作者繼續發揮所長,同時也能符合年金制度設計中,所得重分配的社會互助理想。 所得替代率偏高是台灣年金制度不斷擴大支出的根本原因之一,降低所得替代率天花板(即上限)的高度不僅可使退撫基金回歸自給自足的永續概念,亦能符合提撥與給付相符的預設,因此時代力量針對所得替代率主張要調降至60%為基準,並根據前述「階梯式」所得替代率方案,設計出可上下調整10%之所得替代率制度。 三、18%優惠存款利率儘速退場。 18%優惠存款利率的制度有其發展的時空背景,但在社會客觀環境皆已變遷的情況下,當初之美意已消失,時代力量主張,應檢討並逐步調整,儘速退場。 四、計算基礎一致化,達致公平性。 所得替代率分母、退休金計算基準及基數內涵、提撥率計算基數,均採「每人的本俸+專業加給」為基礎出發。 現行所得替代率的計算方式依分母採計方式不同,共分為兩種,一種為「本俸*2」,另一種為「本俸+專業加給平均數+主管加給+年終獎金*1/12」,這種雙頭馬車的計算方式已有諸多批評。時代力量主張,退休後並無主管或非主管的差別,每個人都是退休的公民,應統一將計算所得替代率的分母改為「本俸+專業加給」,不應納入「主管加給」及「年終獎金」,年終獎金也不應視為常態性的薪資收入。 為求提撥與給付一致、對等,除了所得替代率之外,其餘退休金計算基準、計算基數等都一併調整為與現職待遇最符合的計算方式,才不會再出現被高估或低估薪資的情形。 五、本俸及專業加給之認定,採計職業生涯中最高15年的平均值。 現行計算月退休金的基準是以退休時的本俸為準,但整個職業生涯的提撥金額是跟著本俸逐步上升的,這將造成提撥與給付不對等的狀況,因此時代力量主張應採計職業生涯最高的15年平均,以落實「繳多少、領多少」的理念。 六、退撫基金提撥率應根據改革方案精算提高。 現行退撫基金長年未足額提撥,舊政府的不作為必須究責,但提撥率長期不足也是必須面對的問題。時代力量主張,應根據最後定案的改革方案重新精算最適提撥率,並分階段、分對象調整,避免對現行仍須提撥退休金的在職公教人員造成雙重的負擔。 另外,計算提撥率的基準亦從現行的「本俸*2」調降至與給付計算相同的「本俸+專業加給」以落實「提撥與給付一致」。 七、公教人員應落實85制並朝90制前進,高危險、高負擔類型採例外排除。 現行公、教人員退休的基準分別為俗稱的75制、85制,然而現行社會結構及平均壽命、工作型態等均較以往有顯著的改變。時代力量主張,應先落實85制,並逐步朝90制前進。然針對特定高危險、高負擔的類型則予以排除,並一併考量「階梯式」所得替代率的計算方式。 八、刪除無合法性及合理性之年終慰問金及三節慰問金。 現行年終慰問金及三節慰問金不僅無發放的法律依據,也不具有理論上的正當性,時代力量主張應刪除,黨團並將在106年中央政府總預算二讀時,提出刪減該項預算案。 九、同步改革政務人員退休金及處理黨職併公職的不法所得。 時代力量黨團已提案修改政務人員退撫制度,以及處理黨職併公職不法溢領退休金之弊病,目前均於立法院審議中。 更多資訊請進:https://goo.gl/NanwQM

台灣關係法40週年紀念:印太安全對談

今天在「台灣關係法40週年紀念:印太安全對談」上,我與對談的美國國會議員Hank Johnson、Don Bacon、Salud Carbajal以及立法院的蕭美琴、江啟臣委員分享我對台美局勢的想法與願景。 過去40年來,台美關係風風雨雨,而雙方都同意,今天可以說是台美關係四十年來最好的一刻。然而,我認為這不會是最好的終點,而只是台美關係正向發展的一個階段。我認為,最終目標是台美成為正常的國與國關係,建立正常的邦交。這是我一直的信念,我也相信這是符合台美雙方人民利益的願景。 以下是我講稿原文: I am delighted and honored to participate in this dialogue and to exchange insights with our friends from the U.S. Congress and my dear colleagues in Taiwan’s parliament. I think we all agree that the Taiwan-US relation is enjoying the best moment in 40 years in many aspects - such as non-governmental exchanges, commercial activities, official communications, strategic deployment, and our shared values. However, I believe the continuing warming of our relationship does not end here. Now is just a phase in the positive developments, leading to the inevitable establishment of a normal and official diplomatic relation between Taiwan and the United States. Because only by so doing can we solidify Taiwan’s strategic position and democratic values in the free world, allowing Taiwan to fully share our responsibilities and commitments in the international community. Today’s topic clarifies what those responsibilities entail: Indo-Pacific Security. China is, of course, the biggest threat to Indo-Pacific security and has been ramping up its military power in this region. One example would be their man-made islands in the South Sea. China has also been widening its influence by the “debt trap” from the “One Belt One Road” projects, such as their gaining control of Hambantota port in Sri Lanka. These activities significantly affected the stability of the Indo-Pacific. I believe that it won’t be an overstatement to call China a troublemaker in the region. In the past decades, politicians and experts in the free world would not have predicted China would become a serious threat to Indo-Pacific security. Back then, many expected China’s economic reforms would usher in democracy in its political system. In the end, not only did democracy failed to take root, a booming economy has made China an unrestrained dictatorship. In Hong Kong, the promise of One Country Two Systems has been shattered. In East Turkistan, Ugurs has been forced into concentration camps. Meanwhile Tibet has been systematically shut off from the outside world. The Chinese government is even using technologies to build a “Social Credit System” to spy on its own citizens. Moreover, China is posing a greater danger outside its boundaries. They utilize fake news to wage propaganda wars to interfere with the functioning of democratic countries, splitting society into fragments and turn them against each other. China is even having its hand in these countries’ elections and Taiwan is one of the most recent victims. Nevertheless, not just Taiwan or for that matter, Indo-Pacific countries suffer the brunt of the Chinese threat; many more countries or industries are unexpectedly falling under China’s dictatorial grasp. For example, in the popular Avengers movie, there’s an “Ancient One” character who’s the master of Dr. Strange. She was supposed to be a Tibetan, but that identity was eventually edited out due to the consideration of pressure from China. It’s hard to see an industry as powerful as Hollywood have to compromise its freedoms of expression and creation to appease China. Hence, I believe what the democratic countries are facing today, is not simply the economic dealings and trade negotiations with China. Instead it is how to protect our freedoms and values, and how to fight against the corrupting forces from China, on the road to advance our civilizations. That’s why in addition to Taiwan and the US, countries including Canada, Australia, Japan and many in the EU, have been jointly raising their vigilance against China, either legislatively or administratively. Taiwan, being the only democracy in the mandarin-speaking world, is on the frontline in this fight. To defend Taiwan’s stable existence is not only serving our shared interests but also be in line with the long-term interests of the free world. What does it mean to defend Taiwan’s stable existence? Surely it includes letting 23 million Taiwanese enjoy fair protections as citizens of a normal country in the international arena, and also enjoy the right to contribute our natural influences along with every members in all international organizations. To achieve the fair and protected status of a normal state in the international community, the normalization of Taiwan-US relation with the eventual establishment of the official diplomatic ties, will be the marked milestone in our long term goals. This has been my faith and a vision that I believe is beneficial to both the Taiwanese and American people. Of course, there is still a long journey ahead until we reach that destination. Let’s march forward from the solid foundations we’ve built so far and let’s look forward to celebrating each of the following years as the best year in the history of Taiwan-US relations! Thank you all.

立法院審預算,努力為民眾來把關!

大家晚安,準備休息了嗎?今天行程趕趕趕,晚上繼續留在立法院加班持續審預算,監督行政單位做好預算規劃,績效與成果必須明確清楚。時代力量只有五席,還是要分工合作來為民眾把關!